Forum Kolejowe - dla fanów i miłośników kolei
TVP - prośba - Wersja do druku

+- Forum Kolejowe - dla fanów i miłośników kolei (https://www.forumkolejowe.pl)
+-- Dział: BOCZNE TORY (https://www.forumkolejowe.pl/forum-97.html)
+--- Dział: O WSZYSTKIM I NICZYM (https://www.forumkolejowe.pl/forum-9.html)
+--- Wątek: TVP - prośba (/thread-2832.html)

Strony: 1 2


TVP - prośba - Gżągal - 17.10.2012

Witajcie ;-)

Mam małą prośbę. Oglądając dzisiaj transmisje meczu Polska - Anglia na TVP z przykrością słyszałem, jak zarówno w trakcie meczu komentarzy sportowi jak i w opiniach pomeczowych zamiast zwrotu "Czarnogóra" mówili "Montenegro" z angielskiego. Nie jestem osobą, aż nadto konserwatywną jednak lekko mnie to zabolało dlatego mam prośbę. Dzwońcie do TVP i zgłaszajcie to im! Jeżeli jedna osoba - patrz ja - zadzwoniła, przypuszczam, że efekt będzie nikły, dlatego też proszę was wszystkich oto. Myślę, że warto też taką rozmowę nagrać. Kto ma "fejsbuka" niech to doda gdzieś. Im więcej osób tym większe prawdopodobieństwo, że tego błędu już nigdy nie popełnią!

Link do telefonów TVP:

http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=n ... 5g&cad=rja

Pozdrawiam i mam nadzieję, że każdy dorzuci jakąś swoją cegiełkę do tego w postaci telefonu, może jakiegoś pisma? Pamiętajcie, że warto dbać o nasz ojczysty język - "Wszak Polacy nie gęsi i swój język mają" jak to pisał Mikołaj Rej


- Mariusz W. - 17.10.2012

Dodam tylko, że nazwa „Czarnogóra” jest nazwą urzędowo zatwierdzoną przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej (KSNG). Stosowanie innych nazw w języku polskim jest więc niepoprawne i błędne. Wypadałoby aby telewizja, w szczególności publiczna, stosowała się do tych wytycznych.


- Son. - 17.10.2012

Szpaka i innych komentatorów może zmienić tylko nalot dywanowy, żadne petycje nie pomogą.


- Gżągal - 17.10.2012

Son., źle mnie zrozumiałeś. Nie chodzi o usunięcie Pana Szpakowskiego czy też Szaranowicza - obaj przez wiele lat komentują zawody sportowe, za pewne nie u jednego ich komentarze pobudziły emocje. Chodzi tutaj o zwrócenie uwagi na używanie niewłaściwej nazwy - chcesz, żeby za parę lat ludzie z zdziwieniem patrzyli na Ciebie gdy użyjesz zwrotu "Czarnogóra" i będziesz musiał im tłumaczyć, że to jest dzisiejsze "Montenegro"?


- Mika - 17.10.2012

Good idea!


- Mariusz W. - 18.10.2012

Już teraz niektórym dziwna wydaje się nazwa "rozmównica". Smile


- semaforek - 19.10.2012

Tym bardziej zwróćcie uwagę że Czarnogóra po ichniemu nazywa się Crna Gora, więc wymysł Montenegro nie wiem skąd się wziął.


- Son. - 19.10.2012

http://en.wikipedia.org/wiki/Montenegro może to trochę rozjaśni skąd...


- psim - 19.10.2012

Mariusz W. napisał(a):Już teraz niektórym dziwna wydaje się nazwa "rozmównica". Smile

Chciałeś napisać "Teraz jeszcze ... " ;-D


- DamianT - 19.10.2012

semaforek, jak sama nazwa wskazuje

Monte - góra
Negro - czarna

To tak jak w Niemczech na Białoruś mówią Weissrussland.

Weiss - biały

Russland - wiadomo Wink


- semaforek - 20.10.2012

To po łacinie?


- radix49 - 02.11.2012

Prędzej z włoskiego, hiszpańskiego i portugalskiego.

http://pl.wiktionary.org/wiki/monte


- semaforek - 02.11.2012

radix49 napisał(a):Prędzej z włoskiego, hiszpańskiego i portugalskiego.
Te 3 wymienione języki pochodzą od łaciny więc nie zdziwiłbym się gdyby miało to takie korzenie.


- radix49 - 02.11.2012

Akurat góra po łacinie to mons i niczego innego się nie doszukałem.


- Mariusz W. - 02.11.2012

Ktoś obserwuje mecze w TVP Sport?
Pani, która odebrała mój telefon, powiedziała że przekaże uwagę.